Himmel – sky oder heaven?

IMG_1416“Himmel” und “Himmel” sind zwei verschiedene Dinge. ’cause sky is not heaven.

In der Schule hab ich das gelernt. Seither dachte ich immer, die Englische Sprache sei hier einfach präziser als die Deutsche. Bei meinen Himmelsprojekten (156 Stück Himmel, Himmel zum Mitnehmen, Himmel im Raum und Himmel(hoch) 8) hab ich zu zweifeln begonnen, ob sky und heaven nicht doch dasselbe meinen.

Es ist kein Zufall, dass wir den sky-Himmel als Bild für heaven-Himmel verwenden.

Beide Himmel sind kein Ort sondern ein Überall, eine Perspektive, eine Lichtbrechung an der Grenze zwischen Erde und Unendlichkeit.

Beide sind unerreichbar, obwohl sie mich von Horizont zu Horizont umspannen. Immer.

Und sollte ich auf die Idee kommen, zum Himmel vordringen zu wollen, fliege ich durch ihn hindurch, ohne es zu merken und ohne anzukommen.

So dumm ist die Deutsche Sprache nicht, wenn Sie für “Himmel” und “Himmel” kurzerhand dasselbe Wort verwendet.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.